原文出處: http://4bluestones.biz/mtblog/2012/07/post-2501.html
被人用槍頂住腦袋,經歷生死一瞬間的危疑時刻,你很難不起怨恨,但是動人的戲劇故事,往往就從恨字出發,帶出了讓人眼睛一亮的新世界。
趕著暑假檔上映的好萊塢電影,都忙著在科技特效上一擲千金,卻未必真有啥動人新意,法國導演侯貝.格迪吉安(Robert Guediguian)執導的《法外見真情(Les neiges du Kilimandjaro)》卻繼承著法國深厚的文學傳統,回歸人本,深入工人生活,給影迷看到一齣動人好戲。
《法外見真情》的法文原名《Les neiges du Kilimandjaro》意指「吉力馬札羅的雪」,典故來自美國文豪海明威(Ernest Hemingway)1936年寫下的名著《雪山盟(The Snows of Kilimanjaro)》,後來,法國作曲家Pascal Danel根據小說印象,寫下了這首名叫「吉力馬札羅的雪」的歌,曾經獲選為法國歷年來最受歡迎的十五首情歌之一,在《法外見真情》中則是Michel(由Jean-Pierre Darroussin飾演)與Marie-Claire(由Ariane Ascaride飾演)這對夫妻,在結婚卅周年的慶祝會上由親朋好友共同唱出來的祝福情歌,他們得到親友共同贊助的機票,要讓提早退休的Michel偕同老伴前往非洲一遊,實際去看看吉力馬札羅的雪。
Michel原本是馬賽港的碼頭工人,為了解決工廠財務,他領導的工會抽出了二十位資遣代表,原本可以不參加抽籤的他,不但把自己名條放進籤盒,還親自抽中自己,他是個無私的工會幹部,多年的打拚讓他有房有車,衣食無慮,儼然已是中幸福美滿的中產階級,退休人生可以更加輕鬆自在,不料生活卻在唱完這首歌之後起了變化。Michel夫婦與小姨子夫婦在家打橋牌時,竟然遭兩位蒙面歹徒持槍行搶,四個人都被綁綑在椅子上,機票與財務全遭洗劫一空,肉體折磨還算好,對人的信任幾近崩毀才是最大的創痛。
但是Michel很快就指認出了歹徒,竟然就是與他一起被資遣的昔日工廠同伴Christophe,他曾經如此大公無私地抽中自己,他曾經大方地邀請失意同伴都來見証他們的珍珠婚慶典,對於Christophe的「恩將仇報」,非常氣憤,但在Christophe的反諷抗駁聲中,他才明白自己視為理所當然的公平正義行動,在別人眼中可能卻是無法體恤他人苦痛的虛情假義,於是在身體的痛(左肩骨折)和心靈的恨(曾被Christophe用槍頂頭)相互糾纏下,本性善良的他,開始思索著自己究竟該怎麼走出下一步,《法外見真情》就在這個前提下,開始了罪與罰的辯論。
導演侯貝.格迪吉安坦承他是稟於雨果(Victor Hugo) 的小說《悲慘世界(Les Misérables)》和雨果一首名為「Les Pauvres Gens/善良的窮人」的詩作,才想出了《法外見真情》這個由搶案看社會問題的影電影,Christophe來自一個破碎的家庭,看著他照顧家人的真心,沒有人會懷疑他的純良本性,但是這個人卻也真的犯下持槍搶劫的罪行,受害人皆曰可殺,連Michel也曾怒火中燒,毆打了毫無悔意,出言頂撞的Christophe,但是《法外見真情》就在黑白看似鮮明,是非卻未必只有法律能夠清楚界定的情境下,讓「以牙還牙」的人性,在「以德報怨」的心情下,緩慢地得到了救贖的可能(緩慢意味著有些許的波折與煎熬,緩慢意味著由恨轉愛,不能只是美麗的口號,必需經歷過層層轉進的細節錘煉,才能水到渠成)。
善人亦有盲點,惡人亦有可憐之處,《法外見真情》是一部站在世界不景氣浪潮前沿,對於破碎家庭、勞資矛盾和社會公義議題,充滿深情凝視的人道作品,每個人物都有可告人與不可告人的心路歷程與故事,看似平淡,卻處處深情,不需要特效,不需要爆破,只要緊貼人心,就算兩位爺奶已非俊男美女了,但是他們的智慧與尊嚴,依然能散發出讓人百般低迴的生命張力。
電影中有一位酒保,一看到心中有事的Marie-Claire,就能揣摩心事,端出不同的酒品,讓人生變得更紓緩一些,《法外見真情》出現在歐債風雲重挫世界經濟的此刻,毋寧也有著同樣的紓壓功能,觀眾未必能像Michel一般,有能力供養五個孫子,Michel願意做的事,也不是凡夫俗子就能見賢思齊的事,但是所有Michel想做的事,正因為Marie-Claire也悄悄付諸行動了,人生有了平行線,就共有了共鳴,理想就不再只是天邊的彩虹,而是可以讓人大飽朵飴的那副烤肉架了。
留言列表